Mt68 History

Trang Mậu Thân 68 do QUÂN CÁN CHÁNH VNCH và TÙ NHÂN CẢI TẠO HẢI NGỌAI THIẾT LẬP TỪ 18 THÁNG 6 NĂM 2006.- Đã đăng 11,179 bài và bản tin - Bị Hacker phá hoại vào Ngày 04-6-2012. Tái thiết với Lập Trường chống Cộng cố hữu và tích cực tiếp tay Cộng Đồng Tỵ Nạn nhằm tê liệt hóa VC Nằm Vùng Hải Ngoại.

Sunday, 23 December 2012

THẬT RA CHỮ "TIỀN TRẠM" LÀ CHỮ CỦA VIỆT CỘNG XÀI TRONG NƯỚC-NGÔN NGỮ CỦA BỘ ĐỘI - MỘT TOÁN NHỎ ĐẾN TRƯỚC ĐỂ DỌN CHỖ CHO MỘT CÁNH QUÂN LỚN ĐẾN SAU-  MỘT SỐ NGƯỜI ĐẾN TRƯỚC ĐỂ "CHUẨN BỊ" CHO CHUYẾN VIẾNG THĂM CỦA MỘT NHÂN VẬT NÀO ĐÓ -THƯỜNG THÌ NHỮNG NGƯỜI TÀ LỌT NẦY CHỈ "ÂM THẦM" ĐẾN NƠI LÀM VIỆC - KHÔNG CÓ RẦM RỘ TUYÊN BỐ TA ĐÂY GÌ CẢ - Không trưởng cơ quan nào tiếp đón họ cả- VÌ HỌ CHỈ LÀ NHỮNG NHÂN VIÊN CÔNG CHỨC THUỘC QUYỀN - CHỨ KHÔNG PHẢI LÀ MỘT " DÂN CỬ " NHƯ HOÀNG GIAN HÙNG - TỰ HOÀNG GIAN HÙNG "cúng dường" xin làm GIA NÔ cho MỤ BA-KE (PARKER)


*** Không nên quá "tối tăm học trò " với tự điển VC - chúng đã tư động xếp đặt đảo lộn chữ có DẤU HUYỀN đứng trước chữ có DẤU SẮC, không theo thứ tự hàng trăm năm trước (Tự điển Bùi Phụng)./- Mt68



Thưa anh Phúc Linh,

Cám ơn anh đã chỉ dẫn thêm về hai chữ "tiền trạm" mà anh đã tra tìm trong tự điển Nguyễn Như Ý. Thực ra hôm qua lúc tôi viết thư gởi lên các diễn đàn, tôi chỉ viết theo sự hiểu biết cá nhân chứ không tra lc bất cứ tự điển nào, nhưng hôm nay khi nghe anh nhắc tới tự điển làm tôi cũng phải mò mẫm thử xem tự điển họ cắt nghĩa ra sao. 
Riêng tự điển Lê Văn Đức và Lê Ngọc Trụ có lẽ vì phát hành quá lâu rồi nên không có từ này, tôi chuyển qua tìm ở tự điển tiếng Việt của nhóm New Era do nhà xuất bản Hồng Đức năm 2009 thì từ TIỀN TRẠM có nghĩa là: Bộ phận nhỏ được phái đến trước để chuẩn bị điều kin ăn ở cho bộ phận lớn đến sau. Đội tiền trạm. Làm nhiệm vụ tiền trạm. Đi tiền trạm (đi trước, làm tiền trạm).
Luôn tiện tôi cũng tra thêm tự điển Hán Việt của Lê Văn Giới và Lê Khắc Kiều Lục do nhà xuất bản Lao Động thì thấy từ tiền trạm (xiănqiăn) họ cắt nghĩa cũng giống như vậy.
Thưa anh ngày nay trên các diễn đàn internet nói không ngoa, cứ 100 người thì có tới 50 trình độ hiểu biết khác nhau, tệ hơn nữa có nhiều người chỉ vì tự ái chi đó họ vẫn có thể cãi bừa, bất chấp phải trái, vì thế khi tranh luận chúng ta thật khó tìm được biểu quyết chính xác, mà chỉ có thể hiểu vấn đề một cách chung chung thôi, 
vậy cho nên có ông nào đó bất đồng với tôi về nghĩa chữ tiền trạm đó cũng không phải là điều quan tâm lắm anh ạ.
Riêng về sự kiện ông nghị HDH mà cộng đồng Houston đang bàn tán, theo tôi nếu là một người có liêm s thì HDH không bán rẻ danh dự đến như thế. Đúng như trong thư của anh đã viết, những người trong phái đoàn tiền trạm là của ban nghi lễ, là những nhân viên luôn phải nằm dưới quyền điều hành của bà thị trưởng, trong khi đó như chúng ta đã rõ bà Annise Parker và Hoang Duy Hùng cả hai đều do dân bầu ra, tuy chức vụ và quyền hành có khác nhau nhưng trên lý thuyết họ ngang hàng, thế mà nay chỉ vì muốn đạt được mục tiêu lấy lòng với ông chủ lớn CSVN mà HDH đã không ngần ngại bỏ hết danh dự tự hạ mình xuống trở thành kẻ hầu người hạ của bà Annise Parker, thật là chuyện khó tin và quái đản quá phải không anh?
Cho dù cái ông Lỗ nào đó có 
cho biết là "ông ta và rất nhiều người (chánh đảng, phó đảng, giám sát, cố vấn, chủ tịch, hội trưởng, bác sĩ, tiến sĩ, luật sư...) ở Houston muốn làm cái chức "tiền trạm" của ông Hùng lắm, nhưng khổ thay bà thị trưởng không thèm dòm ngó gì tới cả" theo tôi nghĩ có lẽ ông này cũng nm trong số "70 người" mà họ đã khoe là người trong cng đồng gian của HDH, thì sự hãnh diện khi được đi làm đầy tớ như ông nghị Hùng cũng đâu có gì là khó hiểu!
Cám ơn và rất trân trọng được góp ý với anh.


ViệtChinh

No comments:

Post a Comment