TRONG HÀNG NGŨ QGHC CHO TỚI NAY ĐÃ CÓ MỘT VÀI QGHC CÔNG KHAI NHẮM MẮT CUỒNG TÍN MỞ RỘNG CỬA MÌNH CHÀO ĐÓN TUỆ SỸ NHƯ : "HUỲNH TẤN LÊ, TRẦN VIỆT LONG... NAY TỚI PHIÊN NGUYỄN CÔNG KHANH TỰ XUỐNG ĐÁY ĐỊA NGỤC ÍT AI NGỜ."
*NHỮNG TÊN TUỔI NẦY CỐ TÌNH LÀM NGƠ V/V TUỆ SỸ CÔNG KHAI HÓA GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN CỦA HẮN TA -
QUÝ BÁC QGHC THỬ SUY NGHĨ XEM - TẠI SAO MỘT NHÀ TU TRONG VÙNG ĐẤT ĐỊA TỰ DO VNCH LẠI CÓ "GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN? TRONG SUỐT 21 NĂM CHỐNG CỘNG CỦA MIỀN NAM "KHÔNG HỀ CÓ MỘT NGƯỜI VNCH CHÂN CHÍNH NÀO MƠ GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN CẢ ĐÚNG KHÔNG?- CHỈ CÓ VIỆT CỘNG MỚI GẮN LIỀN VỚI TRƯỜNG SƠN NHƯ TRƯỜNG SƠN ĐÔNG, TRƯỜNG SƠN TÂY - NHƯ ĐƯỜNG MÒN HỒ CHÍ MINH VỚI TRƯỜNG SƠN, ĐI "B" VƯỢT TRƯỜNG SƠN V.V...
PHÍA QUỐC GIA MÌNH LUÔN KINH HOÀNG VỚI TRƯỜNG SƠN, MẮC MỚ GÌ MÀ MƠ ƯỚC TRƯỜNG SƠN CHỨ? CHỈ CÓ BỌN DÂY MƠ RỄ MÁ VC MỚI CÓ GIẤC MƠ TRƯƠNG SƠN.
TUỆ SỸ ĐÃ CÔNG KHAI HÓA "GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN" MÀ CÒN ĐI XA HƠN "Trường Sơn ơi bóng tùng quân ngạo nghễ"- BÓNG TÙNG QUÂN NGẠO NGHỄ LÀ CA TỤNG QUÂN VIỆT CỘNG HAY QUÂN VNCH ??????-
"Máu người pha đỏ sắc cờ" - MÁU NGƯỜI VNCH HAY MÁU NGƯỜI VIỆT CỘNG TÔ ĐỎ SẮC CỜ??? CỜ ĐỎ LÀ CỜ VNCH HAY CỜ VIỆT CỘNG???
TRẦN VIỆT LONG VÀ HUỲNH TẤN LÊ CA TỤNG TUỆ SỸ THÌ KHÔNG CẦN NÓI LÀM GÌ VÌ 2 ÔNG QGHC NẦY ĐANG TẬP BAY VÀO THIÊN ĐÀNG, MƠ ƯỚC SAU NẦY ĐƯỢC NHÚC NHÍCH NHƯ 3 CỌNG LÔNG Ở CHÙA 3 CỤC MÀU VÀNG !
NHƯNG BÁC NGUYỄN CÔNG KHANH ƠI, BÁC KHANH LÀ RI CƯ 54, TỪNG CỰU PHÓ QUẬN PHÚ QUỐC NƠI ĐẤT ĐỊA LINH THIÊNG CỦA THẦN NGUYỄN TRUNG TRỰC - BÁC KHÔNG BIẾT THẦN NGUYỄN TRUNG TRỰC RẤT HIỂN LINH CHĂNG???
SAO BÁC NGUYỄN CÔNG KHANH ĐÀNH NÚP BÓNG PHƯỜNG GIAN MANH THỜ CỘNG VẬY HÈ?, BỚ BÁC RI CƯ 54 QGHC NGUYỄN CÔNG KHANH!!!!./-Mt68
____________
Đọc thơ nhớ người
Nhìn quê hương qua chứng tích điêu tàn
Triều Đông hải vẫn thì thầm cát trắng
Truyện tình người và nhịp thở Trường sơn
Yêu rừng sâu nên khóe mắt rưng rưng
Tay anh với trời cao chim chiều rủ rỉ
Đời lênh đênh thu cánh nhỏ bên đường
Tìm quê hương trên vết máu đồng hoang
Chiều khói nhạt như hồn ai còn hận tủi
Từng con sông từng huyết lệ lan tràn.
Đôi vai gầy từ thuở dựng quê hương
Anh cúi xuống nghe núi rừng hợp tấu
Bản tình ca vô tận của Đông phương
Giữa con đường còn rợp khói tang thương
Trong mắt biếc mang nỗi hờn thiên cổ
Vẫn chân tình như mưa lũ biên cương.
Nhờ nhiều công trình nghiên cứu và khảo luận triết học nổi tiếng, Hòa Thượng là Chủ bút của tạp chí Tư tưởng do Viện Đại học Vạn Hạnh phát hành.
Hòa Thượng Thích Tuệ Sỹ viên tịch ngày 24 tháng 11 năm 2023 tại chùa Phật Ân, tỉnh Đồng Nai. Hưởng thọ 80 tuổi. Nhiều bài báo ở khắp nơi trong một thời gian dài đã viết để ca ngợi cuộc đời đức hạnh cũng như những đóng góp uyên thâm cho Phật Pháp của Hòa Thượng.
Nửa đêm xuân lại nửa đêm đông.
Chi lan tiệc cũ hương man mác,
Đào lý vườn xưa tuyết lạnh lùng.
Đất có bâng khuâng chờ hội ngộ,
Trời như thao thức đợi tao phùng
Gà kêu pháo nổ năm canh chót,
Mừng cội mai già gặp chúa đông.
Đông Hồ, sinh năm 1909, tại làng Mỹ Đức, tỉnh Hà Tiên, nay thuộc tỉnh Kiên Giang, tên thật Lâm Tấn Phác, tự Trác Chi, hiệu Đông Hồ và Hòa Bích; các bút hiệu khác: Thủy Cổ Nguyệt, Đại Ẩn Am, Nhị Liễu Tiên Sinh. Ông được đánh giá là một nhà giáo, nhà thơ, chuyên gia nghiên cứu tiếng Việt và là một người nhiệt tình với văn hóa dân tộc Việt Nam. Ngoài thơ, Đông Hồ còn viết văn, ký, khảo cứu, văn học sử. Về văn, ông viết từ văn xuôi biền ngẫu đến văn xuôi hiện đại. Ông có tiếng khi viết cho báo Nam Phong do Phạm Quỳnh chủ trương và nổi tiếng nhất với bài ký Linh Phượng, tức Trác Chi Lệ Ký tập và bài Phú Đông Hồ. Ông có nhiều tác phẩm đã in thành sách. Ông là thành viên của nhóm "Hà Tiên tứ tuyệt" gồm: Đông Hồ, Mộng Tuyết (cũng là vợ của ông), Lư Khê và Trúc Hà.
Mùa xuân phía trước miên trường phía sau
Tóc xanh dù có phai màu
Thì cây xanh vẫn cùng nhau hẹn rằng
Xin chào nhau giữa lúc này
Có ngàn năm đứng ngó cây cối và
Có trời mây xuống lân la
Bên bờ nước có bóng ta bên người
Xin chào nhau giữa bàn tay
Có năm ngón nhỏ phơi bày ngón con
Thưa rằng những ngón thon thon
Chào nhau một bận sẽ còn nhớ nhau
Xin chào nhau giữa làn môi
Có hồng tàn lệ khóc đời chửa cam
Thưa rằng bạc mệnh xin kham
Giờ vui bất tuyệt xin làm cỏ cây
Xin chào nhau giữa bụi đầy
Nhìn xa có bóng áng mây nghiêng đầu
Hỏi rằng: người ở quê đâu
Thưa rằng: tôi ở rất lâu quê nhà
Hỏi rằng: từ bước chân ra
Vì sao thấy gió dàn xa dặm dài
Mùa xuân đương đợi bước ai đi vào
Hỏi rằng: đất trích chiêm bao
Xá gì ngẫu nhĩ mà chào đón nhau
Thưa rằng: ly biệt mai sau
Là trùng ngộ giữa hương màu Nguyên Xuân
Nghe ánh thời gian đọng mắt huyền
Nghe ngả đường trăng mai trước viện
Nghe dồn nhịp nắng liễu bên hiên
Nghe hồn du tử say mây nước
Nghe ý ly nhân hận ước nguyền
Nghe cả mùa Xuân lên khúc dạo
Muôn ngàn âm hưởng đã giao duyên
Bùi Khánh Đản là một nhà thơ, dịch giả tại miền Nam Việt Nam. Sau năm 1975, ông định cư tại thành phố Portland, Oregon, Hoa Kỳ. Ông có nhiều thơ đăng trên tạp chí Bách Khoa và đã cùng nhà biên khảo Đỗ Bằng Đoàn xuất bản tập “Đường Thi Trích Dịch”, phát hành nguyên tác in ronéo năm 1959 ở Sài Gòn, gồm 503 bài thơ của 133 tác giả Đường thi Trung Hoa. Cuốn này được nhà xuất bản Văn Học trong nước in lại năm 2006, dầy 1271 trang. Đây là một bộ sách toàn hảo, công phu nhất về Đường Thi bằng tiếng Việt. Đầy đủ tiểu sử các tác giả trong các thời kỳ Đường Thi từ Sơ Đường (618-712), Thịnh Đường (713-765), Trung Đường (766-835) và Vãn Đường (836-907). Từng bài thơ lại được viết như một bài luận bình thơ mẫu mực gồm các phần: phần nguyên bản bằng Hán Tự, phần dịch âm theo Việt ngữ, phần dịch sang thơ Việt ngữ, phần dịch nghĩa sang Việt ngữ, và phần xuất xứ chú thích.
Khi cụ mất, nhà thơ Trần Mộng Tú cùng nhóm thân hữu từ Seattle xuống Portland tiễn biệt và đã đọc bài thơ tứ tuyệt bên linh cữu cụ. Bài thơ này đã được khắc lên bia mộ cụ Bùi:
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong.
Hoa đào ánh má, mặt ai hồng.
Mặt ai nay biết tìm đâu thấy,
Chỉ thấy hoa cười trước gió đông.
(Bùi Khánh Đản dịch)
Hoa đào năm ngoái còn cười gió đông.
Thôi Hộ 崔護 tự Ân Công 殷功, người Bác Lăng đời Đường (nay là An Bình, Hà Bắc). Ông là một thi nhân đời Trung Đường, đỗ tiến sĩ năm Trinh Nguyên thứ 12 (796), làm quan đến Lĩnh Nam tiết độ sứ. Thôi Hộ là một thi nhân giàu ý tình, đồng thời là một người phong lưu tuấn nhã. Tuy nhiên có lẽ vì tình cảm chỉ giữ ở trong lòng, cho nên tính cách ông khá khép kín, không thích việc giao du.
“Bài thơ Hoa Đào” với bốn câu thơ theo thể thất ngôn tứ tuyệt tuy ngắn gọn súc tích nhưng hàm chứa ý nghĩa sâu xa, nổi tiếng và được lưu truyền cho đến nay. Bài thơ kể về một mối tình tơ duyên ngắn ngủi nhưng làm người ta nhớ mãi khôn nguôi. Chuyện kể rằng vào tiết Thanh Minh năm ấy, có một chàng trai dạo chơi ở phía nam Đô thành. Trông thấy một trang viên hoa đào nở rộ, sắc hoa tươi thắm, chàng bèn lấy cớ vào xin nước uống để được ngắm kỹ hơn.
Chàng trai gõ cửa, gặp một thiếu nữ diễm lệ. Cô mang nước cho chàng trai uống, cử chỉ vừa dịu dàng vừa kín đáo làm người khác phải nao lòng. Uống nước xong, chàng trai cảm tạ rồi cáo biệt. Khi về nhà, chàng trai vẫn nhớ mãi hình dáng hôm ấy của cô thiếu nữ có đôi má hây hồng tựa như cánh hoa nào.
Tròn một năm trôi qua, chàng trai trở lại chốn xưa, hy vọng gặp lại cố nhân. Nhưng cổng đóng then cài, gọi mãi mà chẳng thấy ai. Xuất cảnh sinh tình, chàng trai đề một bài thơ trên cánh cổng.
Ít lâu sau chàng trở lại, nghe tiếng khóc vọng ra từ trang viên. Một ông lão bước ra, vẻ mặt tiều tụy hỏi chàng trai kia có phải là người đã đề thơ lên cổng. Thì ra người con gái con của ông lão đọc xong thơ, nhớ thương đến bỏ ăn bỏ ngủ rồi ốm chết. Chàng trai ngồi cạnh người con gái đã tắt thở nhưng vẻ mặt vẫn hồng nhuận như năm nào. Chỉ trách tạo hóa trớ trêu thay cho mối đoạn duyên.
Cũng có lời truyền rằng. Người con gái chưa hồn lìa khỏi xác, nghe tiếng khóc than của người thương thì tỉnh dậy. Từ đó hai người trở thành vợ chồng, cùng sống hạnh phúc ở đào hoa viên. Cũng từ điển tích này mà người ta hay ví gương mặt người con gái đẹp giống như hoa đào.
GIẤC MƠ TRƯỜNG SƠN
” Môt Bóng Trăng Gầy”,
Thích Tuệ Sỹ