Mt68 History



Trang Mậu Thân 68 thiết lập từ 18-6-06 - Đã đăng 11,179 bài và bản tin - Hacker phá hoại vào Ngày 04-6-2012. Tái thiết với Lập Trường chống Cộng cố hữu và tích cực tiếp tay Cộng Đồng Tỵ Nạn nhằm tê liệt hóa VC Nằm Vùng Hải Ngoại.


Thursday, 11 May 2017

BIẾT ĐÂU ĐÂY LÀ MÀN LOBBY CỦA CON GÁI NGUYỄN TẤN DŨNG - VÌ CHÍNH NÓ GỞI THƯ VỀ NƯỚC XÁC NHẬN NÓ VẪN LÀ ĐẢNG VIÊN VIỆT CỘNG ./-TCL

Hạ viện California ‘mở đường’ cho cộng sản, Dân cử Little Saigon phản đối mạn

Hạ Viện California ‘mở đường’ cho cộng sản, Dân cử Little Saigon phản đối mạnh
SACRAMENTO, California (NV) – Theo một dự luật vừa được Hạ Viện tiểu bang California thông qua hôm Thứ Hai thì việc là đảng viên đảng Cộng Sản không còn là lý do khiến một công chức tiểu bang có thể bị cho nghỉ việc.
Với tỉ số khít khao, các dân biểu Hạ Viện California thông qua dự luật AB22, hủy bỏ một phần của luật đưa ra vào thập niên 1940 và 1950, thời gian có sự lo sợ rằng các quốc gia Cộng Sản trên thế giới tìm cách xâm nhập và lật đổ chính quyền Mỹ. Dự luật này hiện được gửi lên Thượng Viện California.
Dự luật mới sẽ cho phép chính quyền tiểu bang làm ngơ cho công chức là thành viên đảng Cộng Sản.
Dân Biểu Rob Bonta (Dân Chủ-Alameda), người đưa ra dự luật này, nói rằng luật cũ đã lỗi thời và cần được cập nhật.
Tuy nhiên, có nhiều dân biểu phía Cộng Hòa không đồng ý.
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn (Cộng Hòa-Garden Grove), đại diện Ðịa Hạt 34, bày tỏ sự chống đối dự luật này.
Bà nói: “Dự Luật AB 22 là một sự xúc phạm đáng kinh ngạc đối với hơn 500,000 người Mỹ gốc Việt gọi California là quê hương thứ hai của họ và đối với các chiến binh VNCH và Hoa Kỳ đã chiến đấu và tử trận chống lại chế độ Cộng Sản tại Việt Nam, một chế độ đã giết hàng triệu người Việt Nam, như gia đình tôi.”
Bà tiếp: “Cộng đồng người Mỹ gốc Việt không thể ngồi yên trong khi chính quyền California dự định cho phép Cộng Sản làm việc trong chính quyền tiểu bang. AB 22 là một hình thức nối bước theo sau sự áp bức, buộc tôi phải rời khỏi Thượng Viện khi tôi lên tiếng chống lại người ủng hộ Cộng Sản Tom Hayden. Ðây là một sự tấn công vào giá trị tự do và nền tảng dân chủ của Hoa Kỳ.”
Bà kêu gọi: “Cộng đồng người Mỹ gốc Việt phải đoàn kết và ngăn chặn những nỗ lực của Cộng Sản muốn xâm chiếm vào cuộc sống hàng ngày của chúng ta.”
Dân Biểu Travis Allen (Cộng Hòa-Huntington Beach), đại diện Ðịa Hạt 72, cũng nói rằng: “AB 22 là một sự xúc phạm đối với tất cả người dân California. Không thể để Cộng Sản có mặt trong chính quyền của chúng ta. Chủ nghĩa Cộng Sản chống lại tự do, công bằng và dân chủ, chống lại Hoa Kỳ và thể chế mà nước Mỹ hằng tự hào.”
Ông thêm: “Sự xúc phạm này còn to tát hơn đối với người gốc Việt. Họ đã bỏ lại tất cả sau lưng chỉ để trốn chạy Cộng Sản, tìm tự do trên đất Mỹ. Không ai biết rõ Cộng Sản bằng họ.”
Ông Allen khuyến cáo mọi người hãy liên lạc với dân biểu của mình để nhắc nhở và yêu cầu họ phải chống lại Dự Luật AB 22 bằng mọi giá.
“Chúng ta không thể để đảng Dân Chủ thân Cộng dung túng cho Cộng Sản len lỏi vào guồng máy chính phủ California,” ông nói.
Cả hai địa hạt của bà Janet Nguyễn và ông Travis Allen đều bao gồm vùng Little Saigon, nơi có cộng đồng người Việt lớn nhất hải ngoại.
Trong buổi họp sáng Thứ Ba, sau khi biết được Hạ Viện California, qua đề nghị của Giám Sát Viên Michelle Steel, chủ tịch Hội Ðồng Giám Sát Orange, cả năm thành viên hội đồng đã bỏ phiếu phản đối dự luật này.
“Là một di dân sinh ra tại Nam Hàn, có cha mẹ bỏ trốn Cộng Sản Bắc Hàn, tôi cảm thấy sốc khi Hạ Viện California thông qua dự luật cho phép Cộng Sản hiện hữu trong chính quyền,” bà Steel nói. “California là nơi cư ngụ của nhiều người tị nạn chạy trốn Cộng Sản khắp thế giới, và Orange County là nơi có nhiều người Việt và người Triều Tiên sinh sống. Họ là nạn nhân của chủ nghĩa Cộng Sản.”
Ông Phát Bùi, phó thị trưởng Garden Grove, kiêm chủ tịch Cộng Ðồng Người Việt Quốc Gia Nam California, có phản ứng hết sức cương quyết trước sự việc này.
Ông nói: “Tôi cực lực chống đối dự luật này. Ðây là sự mở đầu cho Cộng Sản sang đây, thâm nhập vào guồng máy hành chánh tiểu bang. Cộng đồng người Việt chúng ta không thể chấp nhận chuyện này.”
Ông dứt khoát: “Chúng ta không thể cho phép chuyện này xảy ra tại đây, nơi cộng đồng người Việt đã dày công lập thành một pháo đài chống Cộng từ bấy lâu nay. Cộng Sản không thể ngang nhiên xâm nhập vào nhà chúng ta.”
Ông Phát tin rằng với tiếng nói của 80,000 ngàn cư dân gốc Việt tại Garden Grove, sự đồng lòng của toàn thành phố sẽ gây tác động tích cực tại Quốc Hội Tiểu Bang.
Bà Stephanie Klopfenstein, nghị viên Garden Grove, nói: “Tôi cũng hoàn toàn chống đối dự luật này. Nghị quyết này đi ngược lại với những gì nước Mỹ tin tưởng và bảo vệ.”
Bà thêm: “Ðối với tôi, đây là vấn đề hết sức nghiêm trọng. Tôi vừa gọi điện thoại cho Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn và sẽ cùng Phó Thị Trưởng Phát Bùi nói lên quan điểm của mình trong phiên họp thành phố tối Thứ Ba. Cả hai vị đều đồng ý với tôi là không thể coi thường việc này.”
Ông Phát cho biết sẽ cùng Nghị Viên Stephanie Klopfenstein đưa kiến nghị lên phiên họp Hội Ðồng Thành Phố tối Thứ Ba để bắt đầu chuẩn bị cùng thành phố chính thức gởi văn bản phản đối AB 22 lên tiểu bang.
Bà Klopfenstein nói với sự tin tưởng: “Hy vọng hai tuần nữa, trong phiên họp lần tới, Garden Grove sẽ đồng lòng nói lên lập trường dứt khoát chống Cộng của chúng tôi là phản đối dự luật này.”
Dự luật này hiện được gửi lên Thượng Viện California chờ thảo luận và biểu quyết.
Mặc dù dự luật bỏ điều khoản cấm người Cộng Sản làm việc trong chính quyền, các công chức tiểu bang vẫn có thể bị cho nghỉ việc nếu tham dự vào các tổ chức mà họ biết rằng khuyến khích việc lật đổ chính quyền bằng võ lực hay bạo động.
Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn nói thêm rằng: “Tiếng nói của cộng đồng người Việt phải được lắng nghe,” và kêu gọi cộng đồng tham gia cùng bà phản đối Dự Luật AB 22 bằng cách ký vào bản kiến nghị khiếu nại có trên trang mạng do văn phòng bà thành lập: tiengnoicongdong.com.

No comments :

Post a Comment

Note: only a member of this blog may post a comment.